5 jul. 2009

Bodhisattva no metro

Segundo a enciclopedia Wikipedia, a palabra bodhisattva é un termo propio do budismo. Refírese a alguén embarcado no camiño do Buda de maneira significativa. É un composto de bodhi (supremo coñecemento, iluminación) e sattva (ser). Así pois fai referencia a un ser que está na procura da suprema iluminación. Como o protagonista deste vídeo, por exemplo…

(Grazas, Marcelo Maluf)

8 comentarios:

José António Lozano dijo...

Graças, Mario,
por este Bodhisattva no metro. É realmente bom.de passagem envio-te os meus parabéns polos teus blogues Um forte abraço e felizes férias.

Mario Aller dijo...

Agradécense esas palabras, José Antonio. Por Narudín e pola túa atención tamén sabemos do teu bo traballo. E agora, a recuperar forzas!

Belén dijo...

Non hai nada mellor que botar unhas risas, por eso o meu despertador é a risa dun bebé para intentar empezar o día con bo pé jejeje

bicos e graciñas

Montse dijo...

Mario,
muchas gracias por LinkWithin. Me ha dicho Antonio que te lo tenia que agradecer a ti. (Se nota que estos días no he viajado por el mundo de los cuentos!)

Por cierto, aprovecho para preguntarte una duda: en el blog, ayer, cambié el "You might also like:" por una frase en catalán pero por ahora sigue en inglés. Por ahora no se que me he dejado por hacer. ¿Tienes alguna pista?
Buen verano.

Mario Aller dijo...

H0la, Montse:
El LinkWithin se lo debo a una chica belga, pues lo descubrí en su blog. Después de instalarlo, de la forma habitual, el texto pasó del inglés al castellano sin que tuviese que hacer nada. Es decir, que no me ocupé del tema y no te puedo indicar nada. A lo mejor, se puede cambiar, o puede que lo haga libremente...

Montse dijo...

Pues esperaremos y ya cambiará solito! Muchas gracias.

Montse dijo...

Mario,
desde LinkWithin me han pedido la traducción al catalán de "You might also like". Ahora ya sé como funciona y como cambiara.

Mario Aller dijo...

Pues ya nos contarás...

Related Posts with Thumbnails